Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Mille fleurs

3 octobre 2010

Goodbye!

Thanks for having followed us, I will now continue privately my crazy life of house mum, cooking, knitting etc. See you!!

Merci de nous avoir suivis, je continuerai ma vie en privé, ma folle vie de maman qui cuisine, coud, tricote etc. A bientôt!!

Publicité
1 octobre 2010

Châtaignes... Chestnuts!

Hello! This week, the kids and us had a walk in the forest and got plenty of chestnuts. Then, I made the silly promise to cook them. This was so long to prepare them! But the cake was extra good and worth it... It got eaten before I could even take a picture!

Bonjour! Cette semaine, les enfants et nous avons été nous promener dans la forêt, et avons ramassés des tonnes de châtaignes. C'est alors que je fis la promesse idiote de les cuisiner. Dieu que ça a été long à décortiquer! Mais le gâteau en valait la peine... Il a été mangé avant que je puisse le prendre en photo!

Bonne semaine.

IMG_0124

Faire bouillir 750g de marrons, les passer sous l'eau froide, les décortiquer et réduire en purée (légèrement salée). Faire fondre à la casserole 125g de beurre, 125g de chocolat noir, ajouter 125g de sucre. Mélanger à la purée de marron. La consistance doit être malléable mais pas liquide. Étendre le tout sur du papier sulfurisé, lui donner une forme de bûche en roulottant le papier, mettre au frais une heure. Décorer avec des cerneaux de noix. Recette excellente provenant du livre "Plantes et remèdes naturels" de Clotilde Boisvert!!!

Plus personne n'a faim, après ça!?

IMG_0126

 

23 septembre 2010

Necklaces

I had been staring at the little gemstones since 6 months now... Yesterday, I took my revenge from being hypnotised and created two nekclaces: they will be offered for Chritsmas! There are iolite, amethyst, quartz, prasiolite, on silver. I love them both. They made me think at Cote d'Opale, where we didn't go this year. Should I go on with this? I'd like a piece bringing all the sunshine of late summer...

Je les ai regardées pendant 6 mois, ces petites gemmes... Hier j'ai pris ma revanche, d'avoir été hypnotisée et immobilisée si longtemps. J'ai créé deux petits colliers que j'offrirai à Noël! Il y a de la iolite, de l'améthyste, du quarts, de la prasiolite, sur argent. Je les aime tous les deux. Ils m'ont fait penser à la Côte d'Opale, où nous ne sommes pas allés cette année. Dois-je continuer en cette voie? J'aimerais une pièce qui évoque le soleil de cet été tardif...

Bonne semaine!

IMG_0119


IMG_0122

16 septembre 2010

Sunny September

Hello, what's up here, close to Paris? Well, we had beautiful and long holidays, we did not knit much and took a lot of sunshine. The kids have gone back to school and gardening has taken me much time. Cleaning and sorting, too... We will perhaps move next year: I have to think how and when.

Salut salut, quoi de neuf par ici pas loin de Paris? Eh bien, nous avons eu de belles et longues vacances, on n'a pas beaucoup tricoté, et on a pris pris plein de soleil. Les enfants sont de retour à l'école et j'ai passé beaucoup de temps à jardiner. Nettoyer et trier aussi... Cette année on déménagera peut-être: je dois réfléchir comment et quand.

Pour le tricot on n'a pas beaucoup avancé, donc:

IMG_0097

Enfin, il me va impeccable, je suis très contente.

This summer I did something wonderful: I re-learned to run. I used to hate this. I wouldn't run since at leat 18 years, and after the birth of my twins, well, that was really over for me (actually even walking was difficult, I was panting). I've bought Adidas' micoach and after having sorted bug issues, I now run 3 times a week since 2 months. This is so great!! I am not able to reproduce old results (like 5km in 25mn), but anyway... I feel good and I gets into old, old clothes...

Cet été, j'ai surtout fait un truc formidable: j'ai réappris à courir. Je détestais ça. Je n'ai jamais couru depuis 18 ans, et après la naissance des jumeaux, ça a été complètement terminé (en fait, même marcher était difficile, je m'essoufflais). J'ai acheté le micoach d'Adidas, et après avoir vaincu l'objet technologique hautement bugué, je cours depuis 2 mois au moins 3 fois par semaine. C'est génial!! Je ne peux pas encore courir comme autrefois 5km en 25mn mais au moins je rentre dans de très vieux vêtements.

IMG_0098

Le principe est de choisir un plan d'entraînement selon son niveau, puis de le suivre. L'appareil dit quand il faut accélérer, ralentir, etc. Voir par exemple sur le site d'Adidas ici.

En tous cas, que cela ne vous dissuade surtout pas de faire la cuisine, je vous recommande l'Italie de Jamie - les côtes de porc, le gigot d'agneau et la tarte aux mûres sont extra-succulents!

 

Bonne semaine!

28 juin 2010

Ca sent les vacances!

It smells holidays here... Very hot weather, a plastic swimming pool is sitting in the garden and I'm finishing things before leaving! My boys and girls have finished school and everything seems all right, with honours. Next year I will have 4 kids in primary school. I've bought linen and alpaca anf I hope I'll be back soon with pretty finished things! Have a nice summer time!

Bonjour! Ca sent les vacances par ici... Il fait super chaud, on a mis la piscine gonflable dans le jardin, et je finis des trucs avant de partir. Mes garçons et filles ont fini correctement l'année, voir mieux. Ce livre m'a beaucoup aidée et je vous remercie de me l'avoir recommandé!  L'an prochain j'aurai donc 4 enfants à l'école primaire. J'ai acheté du lin (et de l'alpaga, parce que cette météo capricieuse me rend un brin parano), et j'espère revenir bientôt avec des jolis trucs finis! Bon été!

IMG_2799

C'était du coton DMC, 400m pour 100g, aiguilles 2,5mm, et un point shetland. J'ai cousu un ruban de dentelle pour le fermer. Loin d'être parfait!!!.... Mais sympa quand même. J'ai l'air grosse sur cette photo, j'ai besoin de séances d'abdos. Voilà, na.

Alors sinon, pour conclure les derniers posts:
a) Easy Jet nous a intégralement dédommagés des billets annulés pour cause de volcan islandais, merci Easy Jet, voilà quelque chose de sérieux! La SNCF ne nous a jamais remboursés de l'auto-train annulé pour cause de grève, mais on les connaît bien à la SNCF... Quelle escroquerie le "service public"!! N'est-ce pas du vol pur et simple?
b) Le livre "Bien lire et Aimer lire" (cf lien ci-dessus, dans le texte de mon post), est vraiment bien pour apprendre à lire aux enfants.

Il fait un temps splendide, profitez-en. Bonnes vacances!!!! Et merci de tous vos messages au long de l'année!

Publicité
12 juin 2010

Week end pluvieux... et T13

C'est bof bof par ici. Ma dentelle est bien jolie mais pas bien grande et pas finie. La pluie m'a empêchée de faire un cliché plus net, bref. C'est bof bof. Et puis aujourd'hui on a eu la fête de l'école républicaine, avec son buffet mixte normal/hallal. Or quand la coopérative scolaire paie du hallal, elle finance directement l'imam. Cela confirme ce que je crois: la laïcité, c'est l'islam (je n'ai pas le moral, j'ai dit c'est bof bof). Toutes nos règles laïques sont plus compatibles avec l'islam qu'avec le catholicisme. D'un côté les "particules élémentaires", de l'autre, l'oumma et ses règles si dures...

Petite précision en PS: mon propos n'est pas du tout de parler d'extrémisme, mais de voir qu'une grande partie des parents d'élèves sympathiques sont très investis dans la vie de l'école, puisqu'ils ont préparé le buffet. C'était le point de vue positif de la journée (il s'est mis à faire soleil, je revis). A bas la mauvaise humeur après tout.

DENTELLE

8 juin 2010

A new coat (and new weaving!)

Hello! I just finished a new coat with my handwoven fabric and liberty. Size is 2 years, and the baby is not yet born... We're still in summer, I had to be in advance this time! I love this pattern which is so simple to sew. I have also started a new weave with my handspun yarn. It is also handdyed with cochenille.The weft is organic merinos, from Treliske, that I had left from my "owl sweater". The rose weaving is reserved for my dear sister!!
Also, I will soon propose you a little summer sale of winter hats, for babies who will be just 6 months or more, this winter. They are just arriving on earth now... And will need a hat! Have a beautiful week!

Bonjour! Je viens de finir un nouveau manteau avec un tissu fait main et du liberty. C'est une taille 2 ans et le bébé n'est même pas encore né. Enfin, je me devais d'être un peu en avance cette fois! J'aime ce modèle qui est si simple à coudre. J'ai aussi commencé un nouveau tissage avec mes laines filées main, et parfois teintes à la cochenille. La trame est en mérinos bio, de Treliske, il m'en restait du pull "chouette". Le tissage rose est en partie réservé pour ma chère soeur!!
Egalement, je vais bientôt vous proposer sur une courte période (15 derniers jours de juin), une petite vente d'été de béguins de bébé, pour les bébés qui auront 6 mois l'hiver prochain. Ils sont juste en train d'arriver sur terre en ce moment... et ils auront besoin de chapeau!
Bonne semaine!

IMG_2762_2

IMG_2763

IMG_2766

3 juin 2010

Vanilla!

Yesterday I received a beautiful surprise from Enora, who lives in La Réunion, many (many!) sweet and fat vanilla pods. Her mail was so perfumed that our living room smelled vanilla the hole day! I made vanilla yoghourt in new, blue pitchets I got from etsy. Thank you so much Enora!!! I love about vanilla and thanks to your great stock of Bourbon vanilla I will enjoy many new recipies!

Hier j'ai reçu une merveilleuse surprise de la part d'Enora, qui habite à la Réunion, plein de douces et grasses gousses de vanille, mais alors plein plein plein. Sa lettre était tellement parfumée que notre salon a senti la vanille toute la journée! J'ai fait du yaourt à la vanille avec des nouveaux pichets bleus reçus d'etsy. Merci beaucoup Enora!!! J'ai une sacrée passion pour la vraie vanille et grâce à ta magnifique Bourbon, je vais tenter plein de nouvelles recettes!

Ca vous tente?

IMG_2760

31 mai 2010

Grace

This is the end of May, the month of Mary. We had a beautiful ceremony and time with friends and family. Plenty of flowers and joys! I wanted to share a little with you... and thank you for your kind comments. I am a little bit exhausted, we were more than 30. Have a nice week!

C'est la fin du mois de mai, le mois de Marie. Nous avons eu une cérémonie splendide et du temps avec la famille et les amis. Plein de fleurs et de joie! Je voulais le partager avec vous... et vous remercier de tous vos gentils commentaires. Je suis claquée, on devait quand même être une trentaine je crois? Bonne semaine!

IMG_2756


IMG_2749_2

IMG_2759



24 mai 2010

Retro planning

Hello! Last week we were still cold and I was wondering what could warm my little girl next saturday when she will have her first communion, as I had only prepared cotton dress and shirt. We had one day of beautiful sunshine and I could not help bringing out the wheel. And the cat, obviously. It took me less than an hour to spin a beautiful lambswool for big needles. The skein was fluffy and springy. I washed it and blocked it toroughly, then I knitted a nice small bolero. I've sewed the buttons and here it is! Now the weather has become very hot and I think we won't need it... Have happy, nice pentecote's days!

Bonjour! La semaine dernière il faisait encore froid et je me demandais ce qui pourrais réchauffer ma fille samedi prochain quand elle fera sa première communion, comme je n'avais préparé qu'une robe et une tunique en coton. Nous avons eu une magnifique journée ensoleillée et je n'ai pas pu m'empêcher de sortir le rouet. Et le chat bien sûr. Cela m'a pris moins d'une heure de filer un magnifique fil de laine d'agneau pour grosses aiguilles. L'écheveau était moelleux et élastique. Je l'ai lavé, bloqué, j'ai tricoté un petit boléro. Je viens de coudre les boutons! Bien sûr comme il fait 30° maintenant je ne suis pas sûre que nous allons en avoir besoin... Bonne Pentecôte!

bolero


IMG_2731


IMG_2722


IMG_2719_2


IMG_2717


IMG_2716

Publicité
1 2 3 4 5 6 7 > >>
Publicité
Publicité